Key points are not available for this paper at this time.
انتشار اللغة الإنجليزية وأهميتها المتزايدة في اللقاءات بين الثقافات قد تحدت وجهات النظر الجوهرية للثقافة في تعليم اللغة الإنجليزية. بالإضافة إلى استخدام اللغة الإنجليزية كوسيلة للتواصل، يُتوقع من الطلاب تطوير الوعي بين الثقافات، مما يسمح لهم بتحليل وتأمل لقاءاتهم بين الثقافات والمشاركة في الأنشطة الاجتماعية. مثل هذا الاحتياج يجذب اهتمامًا كبيرًا لتصورات المعلمين للغة وارتباطهم بالتدريس بين الثقافات. كبحث سردي، تفحص هذه الورقة تأملات ممارسي اللغة الإنجليزية الذين عادوا من تجربة دراسة في الخارج وأصبحوا معلمي اللغة الإنجليزية في الصين. تركز على تجاربهم في الدراسة في الخارج، شاملاً إنجازاتهم وتحدياتهم في سياق التعلم بين الثقافات، وتبحث كيف أثرت هذه التجارب على مشاركتهم الحالية في التدريس بين الثقافات. تساعد النتائج في تسليط الضوء على التحولات في تصورات المعلمين للقاءات بين الثقافات وكيف تُفيد عمليات فهم التجارب بين الثقافات توجههم نحو التعلم بين الثقافات. تنظر الورقة في أهمية مساعدة المعلمين على استخدام فهمهم التجريبي للغة والثقافة لتطوير موقف تربوي نقدي لتعزيز التعليم بين الثقافات.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Fan Fang
Troy McConachy
Rui Yuan
Language Culture and Curriculum
University of Warwick
University of Macau
Shantou University
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
درس فانغ وآخرون (الثلاثاء) هذا السؤال.
www.synapsesocial.com/papers/68e758cbb6db6435876d0ae4 — DOI: https://doi.org/10.1080/07908318.2024.2323453
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: