This article translates the classical Chinese poem "Burying Flowers" into English using a Large Language Model. We compare it with a human-translated version, examining similarities and differences in translation methods and strategies. We generate suggestions regarding the translation aspects of the Large Language Model, explore its social value, and disseminate outstanding Chinese classical poetry.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Lu Sicheng
Research on Literary and Art Development
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Lu Sicheng (Wed,) studied this question.
synapsesocial.com/papers/69a75d3bc6e9836116a26e9d — DOI: https://doi.org/10.47297/wsprolaadwsp2634-786554.20250605