الدواء الغربي المعروف باسم شي-باي-غا-غوا-نا (西白噶瓜那) الذي استخدم في محكمة الإمبراطور كانغشي (康熙皇帝) كان في الواقع نبات الإيبكاكوانا الأمريكي الجنوبي. تم تقديمه للأوروبيين من خلال كتاب نُشر في هولندا في القرن السابع عشر. زادت شعبيته في فرنسا كعلاج سري بدءًا من عام 1672 قبل فترة قصيرة من منح حقوق البيع الحصرية لتحضيره. وبعد ذلك، تم إدراج وصفتها في كل من الأدوية الفرنسية والإنجليزية. جذبت فعالية الإيبكاكوانا انتباه البعثات الكاثوليكية الفرنسية، مما أدى إلى توفيره للرسل في طريقهم إلى الشرق الأقصى. يحمل مبشرو الجمعية اليسوعية والجمعية الفرنسية للبعثات الأجنبية، الذين كانوا مشغولين النشطة في أنشطة توسيع بلادهم خارجياً، الدواء من باريس إلى بكين. قدمه جيربيون، وهو يسوعي فرنسي، للإمبراطور كانغشي بين عامي 1699 و1704. في وقت لاحق، قدمه أيضًا قراصنة برتغاليون ويسوعيون مقيمون في ماكاو كهدية للمحكمة. وفقًا للأرشيفات الطبية لقصور أسرة تشينغ، اعتُبر الإيبكاكوانا كمرشح محتمل لعلاج الإسهال الدموي الشديد على الأقل مرتين، وكان يُقدّر ومع ذلك نادرًا ما يُستخدم. لم يكن إدخال الدواء إلى الصين مدفوعًا بأي حاجة ملحة بسبب الأوبئة. سهلت مجموعة من العوامل التاريخية رحلته عبر القارات في غضون ثلاثة عقود. تم تحديد استخدامه المحدود في محكمة تشينغ من خلال خصائصه المادية وطيف الأمراض في المنطقة المقصودة.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Yiwei YAN
Studies in the History of Natural Sciences
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
درس يي وي يان (السبت،) هذا السؤال.
www.synapsesocial.com/papers/69fd7d4abfa21ec5bbf05dad — DOI: https://doi.org/10.3724/shns.2025.01.001
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: