Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
The article discusses certain aspects of the description of bispecific verbs of the Polish language in comparison with a similar category of the Russian language. The comparison carried out according to the following parameters: quality and quantity of bispecific verbs; inconsistency in the qualification of the similar verb forms in the compared languages (for example, two-aspect Russian verbs бежать and молвить and Polish imperfective verbs biec and mówić ); the conditionality of the expression of bispecificity and manifestation in a bispecific verb of particular kind of morphological category that the given verb expresses, and the context; transition of two-aspect verb to the one-aspect when prefixal or suffixal correlates appear (for example, the verb арестовать becomes perfect when the imperfect арестовывать appears; the verb aresztować becomes imperfective when perfect zaaresztować appears). The necessity of involving dialectal material in the comparison of Polish and Russian ambitransitive verbs of native origin is substantiated.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
M. Anchevski (Wed,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/68e6de6eb6db64358765a422 — DOI: https://doi.org/10.29003/m4097.978-5-317-07174-5/17-25
M. Anchevski
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...