These prose scatterings began from a need to commit an oral history to paper. Stories told, overheard, handed down, mostly in Welsh. It was no coincidence that these prose poetry sections began as a response to the imminent UK referendum in 2016. Many of the sections are attempts to sift through my relationship to a Welsh as a minority language and understand what others make of linguistic difference. Many sections were written against a background of increasing attacks made against Welsh. Indeed it still seems to be a time when anything culturally different to an imagined consensus is presented as a “drain” on resources or threat to stability.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Nerys Williams
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Nerys Williams (Mon,) studied this question.