본 고는 마가복음 1:2-4에 나타나는 ‘복합적 구약 인용’을 이어지는 서사 전체와의 관계 속에서 ‘이중 표상’(duplici figura)으로 이해해야 한다고 제안한다. 아우어바흐(E. Auerbach)에 따르면, ‘표상적 해석’(figural interpretation)이란 ‘정신의 통찰’(intellectus spiritualis)을 통해 두 사건이나 인물 사이에 어떤 관계를 설정하여 하나가 다른 하나를 포함하거나 ‘충족’하도록 하는 정신적 활동이다. 따라서 마가복음 1:2-4에 나타나는 복합적 구약 인용을 ‘이중 표상’으로 이해하는 것은 이 인용문이 그 자체로 하나의 ‘표상’이면서 이전 것(구약의 사건이나 언명)을 충족하기도 하고 이후 것(이어지는 서사의 사건이나 언명)으로 충족되기도 한다는 뜻이다. 이를 위해서 본 고는 먼저 헤이스(R. B. Hays)의 논의를 중심으로 본문의 복합적 구약 인용을 설명하는 최근의 방식을 비판적으로 분석한다. 비판의 요지는 최근의 설명들이 표상적 해석을 복권한 기여에도 불구하고 모두 인용 형식을 ‘비개성적 직접 인용’으로 잘못 규정하고 한 방향으로만 - 그것도 ‘실증적 태도’에 입각하여 - 읽은 탓에, 이어지는 서사와의 관계를 올바로 설명하지 못하는 한계를 드러낸다는 것이다. 본 고는 이에 대한 (대안이 아니라) 보완책으로 ‘타자의 말’을 수용하는 형식과 방식에 관한 바흐친(M. Bakhtin)의 논의에 기대어 이 인용문을 ‘의사-직접화법’으로 규정하고 마가복음 1:2-4에 나타나는 인용 미학을 양방향으로 뻗은 ‘이중적 표상’으로 규정한다. 그런 다음 결론을 대신하여 마가복음의 기원을 검박하게 궁리해 보는 것으로 논의를 마무리한다.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Sung Min Jang
Korean New Testament Studies
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Sung Min Jang (Tue,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/69df2a4be4eeef8a2a6af811 — DOI: https://doi.org/10.31982/knts.2026.03.31.1.39